Keine exakte Übersetzung gefunden für الوعي الصحي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الوعي الصحي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • e) Desarrollo de diversas actividades educativas para concienciar a la población y promover su salud;
    ج - تقديم النشاطات التثقيفية العديدة لزيادة الوعي وتعزيز الصحة
  • - El apoyo a la salud y bienestar del niño organizando exámenes médicos completos de los alumnos matriculados, proporcionando información a los niños sobre la salud, alentándoles a que presten atención a su higiene personal y enseñándoles hábitos saludables;
    - الاهتمام بصحة الطفل ورعايته من خلال الفحص الشامل عند التحاقه بالمدرسة، ونشر الوعي الصحي بين الأطفال، وتنمية الاهتمام بالنظافة الشخصية وممارسة العادات الصحية السليمة.
  • El Ministerio de Agricultura observa que estas ferias alientan a los agricultores a participar activa y eficazmente en las actividades agrícolas.
    وهناك مبادرات أخرى لزيادة الوعي بالصحة الإنجابية لدى الشباب تتضمن برنامجا للكشافة والتدريب على الإرشاد في مجال الصحة الإنجابية للمشرفات على مرافق المدارس الداخلية.
  • En colaboración con el UNICEF, la Asociación India de Médicas intentó fomentar la concienciación y la educación de los adolescentes en materia de salud reproductiva.
    عملت رابطة الطبيبات الهنديات، بتعاون مع ”اليونيسيف“، على تعزيز الوعي والتثقيف بالصحة الإنجابية في أوساط المراهقين.
  • La Asamblea General declaró recientemente el 2008 Año Internacional del Saneamiento, a fin de crear más conciencia sobre la importancia del saneamiento.
    قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة مؤخرا إعلان سنة 2008 سنة دولية للصرف الصحي لزيادة الوعي بأهمية الصرف الصحي.
  • El Comité considera preocupante la falta de instalaciones de atención de salud y de profesionales médicos en las aldeas rurales y las zonas apartadas, así como la falta de conciencia en las mujeres y los adolescentes sobre la salud reproductiva y la planificación de la familia, en particular la utilización de anticonceptivos y el espaciamiento de los embarazos.
    ويساور اللجنة القلق إزاء عدم وجود مرافق للرعاية الصحية ومهنيين طبيين في قرى الريف والمناطق النائية، فضلا عن افتقار النساء والمراهقين للوعي بالصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة، بما في ذلك وسائل منع الحمل وأسلوب المباعدة بين الولادات.
  • Los objetivos del proyecto: un mejor conocimiento de la salud y los derechos sexuales y reproductivos en los países de Europa Central y Oriental; promoción de contactos y posibilidades de cooperación en cuestiones de salud y derechos reproductivos con las instituciones competentes de la Unión Europea y el Parlamento Europeo.
    وأهداف المشروع هي كالآتي: إرهاف الوعي بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في بلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية؛ تطوير الاتصالات وإمكانيات التعاون بشأن مسائل الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي ذات الصلة والبرلمان الأوروبي.
  • e) Los escasos conocimientos sobre salud, higiene y saneamiento, en especial en las zonas rurales, y las extendidas prácticas tradicionales que podrían ser perjudiciales para la salud de los niños, como la de consultar a curanderos -en lugar de acudir a centros médicos modernos- y la de no dar agua a los niños que cursan una diarrea.
    (ه‍) قلة الوعي بالصحة والنظافة والقواعد الصحية، لا سيما في المناطق الريفية وانتشار الممارسات التقليدية التي يمكن أن تلحق الضرر بصحة الأطفال، مثل استشارة العرافين بدلاً من الذهاب إلى المرافق الطبية العصرية ومنع المياه عن الأطفال المصابين بالإسهال.
  • Educación en materia de higiene, sensibilización y participación de la comunidad
    التثقيف في مجال النظافة الصحية وزيادة الوعي والمشاركة الأهلية
  • Mayor sensibilización en materia de higiene y promoción de los cambios de conducta
    زيادة الوعي في مجال حفظ الصحة والعمل على تغيير السلوك